i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 404.1.III
Citatio:
A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.III (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 11
69
--
[
…
]
EGIR
-anda
7
GAG
ḪÁ
ZABAR
dāi
69
A
1
II 60
[
_ _ _ _
]
EGIR
-an-da
7
GAG
ḪÁ
ZABAR
da-a-i
70
--
[
NINDA.GUR
4
.RA
KU
7
]
tarnaš=
(
š
)
a
1
GA.KIN.AK
1
DUG
KUKUB
GEŠTIN
=ya
[
dāi
]
70
A
1
II 61
[
_ _ _ _ _ _
]
tar-na-aš-ša
1
GA.KIN.AK
1
DUG
KU-KU-UB
GEŠTIN
-ia
II 62
[
da-a-i
]
71
--
[
nu
]
NINDA.GUR
4
.RA
GA.KIN.AK
=ya
D
UTU
-i
paršiya
71
A
1
II 62
[
_
]
NINDA.GUR
4
.RA
GA.KIN.AK
-ia
D
UTU
-i
pár-ši-ia
72
--
GEŠTIN
=ya
šipanti
72
A
1
II 63
GEŠTIN
-ia
ši-pa-an-ti
===
§ 11
69
--
Ensuite, elle prend sept clous en bronze.
70
--
[Elle prend un gros pain sucré] (d'un)
tarna
-, un fromage et une cruche de vin.
71
--
Elle rompt le gros pain et le fromage pour le dieu Soleil
72
--
et elle fait une libation de vin.
Editio ultima:
Textus
07.05.2012;
Traductionis
21.03.2012